با مشاركت موسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای؛
افتتاح اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان
به گزارش جوان بین، اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان (KNU) با مشارکت موسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای این دانشگاه به نام یوسف بالاساغونی راه اندازی شد.
به گزارش جوان بین به نقل از مهر، مراسم گشایش اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان با حضور ابوذر طوقانی رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان، نظرقول ایشِکِه یِف معاون زبان دولتی و مسائل اجتماعی دانشگاه ملی قرقیزستان و رییس سابق کمیسیون ملی زبان دولتی قرقیزستان، توکتوبک سیردیبایف مدیر مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان و گاپیر مادامینوف معلم خلق جمهوری قرقیزستان اجرا شد.
نماینده بنیاد سعدی در این مراسم در سخنانی با ابراز خرسندی از ایجاد اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان اظهار داشت: به جهت اینکه بهتر با یکدیگر آشنا شویم، باید با فرهنگ مردم آشنا شویم و برای درک فرهنگ باید زبان را بدانیم تا اطلاعات را از منابع اولیه به دست آوریم. به همین دلیل، امروز اتاقی را برای آموزش زبان فارسی در مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان افتتاح می نماییم.
طوقانی اضافه کرد: مردم ایران و قرقیزستان سابقه طولانی فرهنگ و زندگی مشترک دارند، اما متأسفانه امروزه شناخت آنها از یکدیگر کم شده است، بدین جهت وظیفه فعلی ما تقویت و گسترش روابط فرهنگی برای شناخت و نزدیکی بیشتر دو ملت و توسعه و رفاه مشترک است. تجهیز و آماده سازی این اتاق با حمایت بنیاد سعدی و همکاری مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان انجام گرفته است.
رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان نیز اظهار داشت: ملاحت مامدوا؛ استاد با سابقه زبان فارسی و مدیر مرکز مطالعات ایرانی دانشگاه اسلاوی وظیفه تدریس زبان فارسی را بر عهده خواهد داشت و در آینده نزدیک از زلیخا ثقفی؛ استاد ایرانی مقیم که در دانشگاه دولتی بیشکک تدریس می کنند نیز استفاده خواهیم کرد.
نظرقول ایشِکِه یِف، معاون زبان دولتی و مسائل اجتماعی دانشگاه ملی قرقیزستان اضافه کرد: ما در دوره اتحادیه شوروی ادبیات شرق را خوانده بودیم و دانشمندان و شاعران مشهور مانند عمر خیام و فردوسی بر ما بسیار تأثیرگذار بوده اند و در دوره ای که ایرانیان دین اسلام را قبول کردند، زبان مردم در مرحله عربی شدن بود اما دانشمندان ایرانی توانستند دین و فرهنگ خودشان را حفظ کنند.
وی همین طور اضافه کرد: امیدوار هستم این اتاق زبان فارسی که امروز راه اندازی شد برای جوانان ما تأثیرگذار باشد. چون عصر حاضر دوره جهانی شدن است، انسان نیاز به یادگیری زبان های مختلف دارد و دانشجویان دانشگاه ما زبان های مختلف دنیا را یاد می گیرند که میان آنها زبان فارسی هم هست. امیدوار هستم دانشجویانی که زبان فارسی یاد می گیرند با فرهنگ و تمدن ایران نزدیکتر آشنا گردند و زبان فارسی را به خوبی یاد گرفته و در آینده پنجره ای برای گسترش روابط دو کشور باشند.
توکتوبک سیردیبایف مدیر مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان، نیز در سخنانی با اعلان اینکه در قرقیزستان امروز کمتر مورخی وجود دارد که بتواند آثار و منابع را به زبان فارسی مطالعه کند اظهار داشت: افتتاح اتاق ایران شناسی و زبان فارسی برای مؤسسه و دانشگاه، گام مهمی در راستای نزدیک تر کردن مردم دو کشور در پیوندهای فرهنگی و علمی است.
اتاق ایران شناسی و زبان فارسی دانشگاه ملی قرقیزستان در تابستان سال جاری با حمایت بنیاد سعدی برای برگزاری کلاس های آموزش زبان فارسی و ایران شناسی تجهیز و آماده بهره برداری شد.
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب